Acts 2:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Israel malca-masïcuna, sumäta uyalipämay. Diosmi rasunpa tantiachimanchic amcunaćhu yaćhä Nazaret Jesus allin nuna caśhanta sumä-cama lulaynincunawan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Israel runakuna, shumaq mayapäkamay. Musyapäkushqaykinöpis Nazaretpita kaq Jesústami Tayta Dios yanaparqan mana rikashqantsi milagrukunata noqantsi kaqcho rurananpaq.
Quechuan - 1972
Israel runauna, ñuca rimashcara uyaichi. Dios Nazaretmanda Jesusta munashcara ricuchica ashca munanaita rashcaunahua ricurinaunahuas canguna chaupi shungüi, Jesuspa maquihua rasha, canguna yachashcasna.
Quechuan 2010
«Israel-masëcuna, wiyaycäramay. Nazaret marca Jesusga caran Tayta Diosninchi acrashan runami. Chayno cashantaga Tayta Dios musyachimashcanchi milagrucunata ruraptinmi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Pedruka chay tantanakudu runakunataka yachachiyllapi katirkan: —Judiyumasinikuna, willaptini uyariwaychi. Allita yachankichi Tata Dios yanapaptin Nasaret llaktamanta Jesus aypa manchana layakunata milagrukunata rurashkanta. Chaykunawan Tata Dios allita kawachishurkankichi paymanta shamudu runa kananta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Israel runakuna, shumaq wiyayämay. Musyayanqaykinöpis Nazaretpita Jesústa Tayta Dios yanaparqan mana rikanqantsik milagrukunata noqantsik kaqchö rurananpämi.