Acts 2:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac willacünin cayalmá, Diosninchicpa limalicuśhanta yaćhala ‘Ampa caśhtayquipïmi malcap mas puydï mandäninpä ćhulaycuśhä’ nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Profëta karmi David musyarqan aylunpita [Cristo] yurinanpaq kashqanta. Tsaynöpis musyarqan payno rey kananpaq Tayta Dios jurar promitishqantami.
Quechuan - 1972
Cai Davidga Diosmanda rimaj aca. Pai yachaca imasna Dios paihua quiquin shutillai rimasha cierto rimaca: Camba miraigunamanda, aichamanda rimasha, Cristora atarichisha camba rey apu tiarinai tiaringaj, nisha.
Quechuan 2010
Payga profëtami caran. Paytami Tayta Diosninchi musyachiran ‹Juc castayquimi Israelpa raynin cangapaj› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Davidka alli yachachikuk kashpa yacharkan Tata Dios jurashpa sukaman allita willashkanta: “Kanpa miraknikimanta sukta churasha kamachikuk runa kananpa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Profëta karmi David musyarqan castanpita [Cristo] yurinanpä kanqanta. Tsaynöllam musyarqan paynö rey kananpä Tayta Dios jurar awninqanta.