Acts 2:38 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Pedro: “Mana allin lulayniquicunapi wanacul ‘Juchäcunacta pampachaycallämay. Cananpïtá Salbacü Jesuspa uywayninñam caśhä’ nilcul bawtisachiculcay. Jinaptiquim Diosninchic quiquinpa Chuya Ispiritunta uycälishunqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Pedro kayno nirqan: «Tayta Dios perdonashunaykipaq jutsa rurayta kacharir Jesucristupa jutincho bautizakäriy. Tsaynöpami Tayta Dios qarashushqayki Espíritu Santuta chaskikärinkipaq.
Quechuan - 1972
Pedro paigunara nica: Canguna uchamanda arrepentirichi. Shina rasha, caran dueño bautisarichi Jesucristo shutii, canguna ucharashcara perdonaringaj. Santo Espiritura apinguichimi.
Quechuan 2010
Pedruna niran: «Perdunasha canayquipaj jucha rurashayquicunapita arpinticur bautisacuy Jesucristupa jutincho. Chaynöpami gamcunapis Espíritu Santuta chasquinquipaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Pedruka aynirkansapa: —Tukuy mana alli rurashkaykichimanta wanaychi Tata Dios perdonashunaykichipa. Chaymanta Jesukristupa shutinpi bawtisakuychi. Tata Dios perdonashushpaykichi Espiritunta kushunkichi yanapashunaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pedrunam nirqan: «Tayta Dios perdonayäshunaykipä jutsaykikunata dëjar Jesucristupa jutinchö bautizakuyay. Tsaynöpam Tayta Dios qarayäshunqayki Espíritu Santuta chaskiyanki.