Acts 20:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Canan ya'a licupti'a rasunpa mayćhá atü-yupaypis licalipämun'a Diospa uwishnincunacta lluy chincachipäcuśhunayquipä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Noqa musyämi aywakuptï lutan yachatsikuqkuna mikanaq löbunöpis shamunanpaq kashqanta. Paykunaqa lutankunata yachatsirmi Tayta Diosman yärakuqkunata pantakätsinqa.
Quechuan - 1972
Ñuca yachani, imasna ñuca rishca huasha, canguna chaupi shungüi müli puma cuenta huajlichij runauna shamunaunga; quirijgunara mana saquinaungachu.
Quechuan 2010
Noga musyaycänami aywacushäpitanaga llutan yachachicojcuna micucoj fiyu atojnöpis shamunanpaj cashanta. Paycunaga ermänucunata llutancunata yachachirmi pantacächenga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñuka yachani kankunata sakiptini sakra mana alli yachachikuk runakuna rikurimunankunata. Paykunaka ovejata mikuk pumashina Jesusta kreyikkunata llullachishpa wakllichinkasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Noqa musyämi aywakuptï llutan yachatsikuqkuna mallaqashqa löbunö shayämunanpä kanqanta. Paykunaqa llutankunata yachatsirmi Tayta Diosman yärakuqkunata engañayanqa.