Acts 21:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay mana-Israel chalapacücunaman'a, apachipäculäñam manaña anla juchacuycunacta lulananpä, nï yawarnin pasäśha uywacunacta, nï taytachancunaman uywa uśhancunacta mana micapäcunanpäpis” nil nipäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Jesucristuman yärakuq mana Israel runakunamanqa maynami cartata apatsishqantsi. Tsay cartachömi nishqantsi [tsay leykunata mana cumplirpis] ïdulukunapa jutincho pishtashqan aytsata, uywapa yawarninta y wanushqa uywakunapa aytsanta mana mikupäkunanpaq y fornicación jutsata mana rurapäkunanpaq».
Quechuan - 1972
Randi gentilgunamanda quirijgunama ña quillcashcanchi cai samiunara ama uyanauchu, nisha, astaun runa rashca diosgunama sacrificioi ricuchishca aichara ama micunauchu, yahuardas, yahuaryuj aicharas ama micunauchu, shinallara shujgunahua ama tacarinauchu.
Quechuan 2010
Mana Israelcunamanpis ermänucunamanga maynami cartata apachishcä ïdulucunapaj churashan aychacunata, maticusha uywacunata, yawarcunata mana micunanpaj; ollgupis warmipis jucwan-jucwan manana puricunanpaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesusta kreyik mana judiyu runakunata tukuy yuyaykushkanchikunata ñami killkashkanisapana. Willashkanisapa ama mikunankunapa ruradu dioskunata kuyashpa churashkankuna mikunata. Chaymanta willashkanisapa ama mikunankunapa yawarta nima sipidu animalkunata. Chaymanta willashkanisapa ama chikan warmiwan uchallikunankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Jesucristuman criyikuq mana Israel runakunamanqa maynam cartakurquntsik. Tsay cartachömi nirquntsik [tsay leykunata mana cumplirpis] ïdulukunapa jutinchö pishtayanqan aytsata, ashmapa yawarninta y kikillan wanushqa ashmakunapa aytsanta mana mikuyänanpä y fornicación jutsata mana rurayänanpä».