Acts 22:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Nimaptinmi: ‘Taytay, paycuná yaćhapäcunmi anman chalapacücunäta juntunacuna wasicunaćhu ashilcul supayninta apalcachil carsilman wićhaśhäta.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno nimaptinmi kayno nirqä: «Tayta, ¿imanirtaq mana chaskikamanmantsu? Paykuna musyapäkunmi maytsay sinagögaman aywarpis qamman yärakuqkunata maqa maqarkur carcilman apashqäta.
Quechuan - 1972
Ñuca nicani: Señor, paiguna yachanaun ñuca chonda cularbi ishcachij acani. Tucui judioguna tandarina huasiunai canda quirijgunara azutij acani;
Quechuan 2010
Chaura noga nirä: ‹Tayta, paycunaga musyanmi gamman yäracojcunata sinagogacunapita prësu apashäta, castigashäta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willawaptin ñukaka willarkani: “Señor, paykunaka yachansapa ñuka tantanakunankuna wasikunapi yaykushpayni kanta kreyishuk runakunata apichichishpa makachishpa karselman pushachishkaynikunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö nimaptinmi nirqä: «Taytay, ¿imanirtä criyiyämanqatsu? Paykuna musyayanmi maytsay sinagögaman aywarpis qamman criyikuqkunata maqa maqarkur carcelman apanqäta.