Acts 23:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Pablo: “Taytacuna, manam yaćhalächu Diospa puydï sasirdütin caśhanta. Aw, camachicuyćhüpis ‘Ama palaychu malcayquip puydïninta’ niyanmi” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Pablo kayno nirqan: «Taytakuna, mandaq cüra kashqanta manami musyashqätsu. Musyarqa manami imatapis nïmantsu karqan. Tayta Diospa palabranchöpis kaynömi qelqaraykan: «Markaykicho autoridäkunata ama maldicionankitsu » ».
Quechuan - 1972
Pablo nica: Uquiuna, pai sacerdote atun apu ajta mana yachacanichu. Quillcashca tianmi: Runauna atun apura ama caminguichu.
Quechuan 2010
Pabluna niran: «Taytacuna, manami musyashcächu Tayta Dios acrashan mas mandaj cüra cashantaga. Tayta Diospa palabranchöpis ‹Marcayquita mandajtaga ama ashllinquichu› niycanmi.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptinkuna Pabluka aynirkan: —Wawkinikuna, perdonawaychi. Mana yachashkanichu saserdotekunapa kamachikuknin kananta. Tata Diospa killkadunpi willawanchi: “Ama llaktaykichipa kamachikuknikichita maldisiychichu.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pablunam nirqan: «Taytakuna, mandaq sacerdöti kanqanta manam musyarqütsu. Musyarqa manam imatapis nïmantsu karqan. Tayta Diospa palabranmi nin: «Markaykichö autoridäkunata ama maldicionayankitsu».