Acts 23:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Saduceukuna yachatsipäkun wanushkuna manana kawarimunanpaq kashqantami. Tsaynöpis yachatsipäkun angilpis ni runapa almanpis mana kashqantami. Fariseukunanami yachatsipäkun wanushkuna kawarimunanpaq kashqanta, ángel kashqanta y almapis kashqanta.
Quechuan - 1972
Saduceoguna huañushcamanda causarinas angelgunas supaigunas imas illan, ninaun. Randi fariseoguna cai tucui tianmi ninaun.
Quechuan 2010
Saduceocunaga yachachej «wañushacuna manami cawarimunnachu. Anjilcuna mana canchu. Runapa almanpis mana canchu» nir. Fariseucunana yachachej «wañojcuna cawarimongami. Anjilpis almapis canmi» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Saduseo runakuna rimansapa wañudukuna mana kawsamunankunata. Rimansapa mana nima angelkuna nima almanchipish tiyananta. Fariseo runakuna rimansapa almayuk kashpanchikuna wañushpanchikuna kashkan kawsamunanchikunata. Rimansapa angelkunapish tiyananta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Saduceukunam yachatsiyan wanushqakuna manana kawayämunanpä kanqanta. Tsaynöllam yachatsiyan angelpis ni runapa almanpis mana kanqanta. Fariseukunanam yachatsiyan wanushqakuna kawayämunanpä kanqanta, ángel kanqanta y almapis kanqanta.