Acts 24:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhümi gubirnä Felix siñaśhchälun Pablocta limananpä. Chaymi Pabloñatac: “Tayta Felix, am una-unaypïña cay Israel malcäćhu juchacunacta tuquicta arrinlaycuśhayquïtam yaćhá. Chaymi anman chalapacul cay juchachaycamäśhancunapïta limalcuśhä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa parlamunanpaq Félix sëñaptin Pablo kayno nirqan: «Tayta Félix, atska watanami kay nacioncho runakuna quejakushqanta arreglashqanki. Tsaymi manakaqkunapita conträ sharkushqanta mana mantsakuypa wilapäshayki.
Quechuan - 1972
Shinajpi gobernador Pablora maquihua ricuchica rimangaj. Pablo cutipaca: Can cai llactai ashca huataunara taripaj ajpi, ali munaihua ñucamanda rimasha.
Quechuan 2010
Chaypitaga Pablo rimamunanpäna Félix sëñata ruraran. Chaymi Pablo niran: «Gobernador Félix, gamga achca watanami alli juez cashcanqui. Chaymi conträ jatarishanpita willapäshayqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina chay gobernadorka Pabluta makinwan señasta rurashpa willarkan rimakunanpa. Chashna willaptin Pabluka willarkan: —Señor awtoridar, yachani aypa watakunata alli awtoridarninikuna kanaykita. Chayrayku kushikushpa mana manchakushpa willayki mana uchaynipi kanaynita.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi parlamunanpä Félix sëñasta ruraptin Pablo nirqan: «Tayta Félix, atska watanam kay nacionchö runakuna quejakuyanqanta arreglarquyki. Tsaymi manakaqkunapita conträ shäriyanqanta mana mantsariypa willashayki.