Acts 24:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Icha chayćhu cayal callpawan ‘Wañücuna śhalcamunanmanmi chalapacú’ nishäpïchun cäraycayalcäman” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay autoridäkunapa nawpancho kaynömi nirqä: «Wanushkunata Tayta Dios kawaritsimunanpaq kashqanta criyiptïmi juzgarkaykämanki». Tsay imachari jutsä kaykan».
Quechuan - 1972
Mañasha paiguna ñaupajpi shinzhira caparisha nicani: Huañushcauna causarinamanda cuna canguna taripahuashcanguichi.
Quechuan 2010
Paycunapa ñaupanchöga sinchipa nirä ‹Wañojcuna cawarinanta riguishäpitami jusgaycämanqui› nir. Chay imachari juchä caycan.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay kamachikukninikunapi kashpayni sinchita rimarkani: “Kankuna chatawaykankichi ñuka kreyiptini Tata Dios tukuy wañudu runakunata kawsachimunanta.” Ichará chayta rimashkaynirayku chatawaykansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay autoridäkunapa puntanchömi nirqä: «Wanushqakunata Tayta Dios kawatsimunanpä kanqanta criyiptïmi juzgaykäyämanki». Tsay imachi jutsä kaykan».