Acts 24:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptin Felix cay Muśhü Caminupi tuquicta yaćhalñatacmi juc muyunpäña caćhaycülun: “Puydï Lisias ćhämuptinmi cayta arrinlalpuśhä” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi Félix kayno nirqan: «Comandanti Lisias shamur wilamaptinraqmi arreglashayki». Félixqa shumaqmi tantiyarqan Diospa Näninta qatiraqkuna imata criyishqantapis.
Quechuan - 1972
Shinajpi Félix caí tucuira uyashca huasha, cai Ñambi nishcara ali yachasha, paigunara chapachica, nisha: Lisias nishca atun capitán shamushcai, canguna rimashcara uyasha.
Quechuan 2010
Chaura Jesús yachachishancunata musyashpannami gobernador Felixga diyata jitaparan: «Comandanti Lisias shamur willamaptinrämi sumaj musyaycur arriglashayqui» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Pablu willaptin chay awtoridar Felixka mana munarkanchu ashwanta uyariyta. Jesukristupa yachachikunankunata allitana yacharkan. Chayrayku chay chatakuk runakunata willarkansapa: —Chay kamachikuk Lisias shamushpa allita willawanka imatami Pabluka rurashka nishpa. Chaypira atipasha willayta uchayukchu manachu nishpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö ninqanta wiyaykurmi Félix nirqan: «Comandanti Lisias shamur willamaptinrämi arreglayäshayki». Félix shumaqmi tantiyarqan Diospa Näninta qatiraqkuna imata criyiyanqantapis.