Acts 25:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi nï imanil isquirbilcul Puydï Cesarman puśhachinäpäpis canchu. ¿Imanuypatá ima juchan caśhantapis mana yaćhaycul puśhachichwan? Chaymari amcunap ñawpäniquiman ćhulaycamú, mastá anman tayta Agripa. Canan sumäta tapuycuptiqui ichaćh ya'a imallactapis talïman isquirbiycunäpä” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Romaman manaraq apatsir cartata qelqäman imanir apatsishqätapis César musyananpaq. Itsanqa manami shumaq musyätsu imata qelqanäpaqpis. Tayta rey Agripa, warmiki ishkayki yanapaykalämay Pabluta shumaq tapurkur mandaq Césarman imata qelqanäpaqpis.
Quechuan - 1972
Ñuca mana imaras ciertora charisha ñuca señorma quillcangaj, paita canguna ñaupajpi llucchicani, maspas camba ñaupajpi Rey Apu Agripa, paita tapushca huasha ñuca imaras charisha quillcangaj.
Quechuan 2010
Nogaga mayur mandaj Cesarman apachir, ima nir cartacunäpäpis manami sumäga musyächu. Ray Agripa, cananga gamcuna yanapämay sumaj tapurcur mandajninchïman imano cartata apachinäpäpis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Sesarman kachasha suk kartawan. Kunanka mana yachanichu imatami killkasha nishpa. Chayrayku kankuna, kamachikukmasinikuna, kan kamachiwaknini Agripa, yanapawaychi. Ichará kankuna tapushpa atipankichiman suk imata tariyta ñuka killkanaynipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Romaman manarä apatsirmi cartata qellqashä imanir apatsinqätapis César musyananpä. Peru manam shumaq musyätsu imata qellqanäpäpis. Rey Agripa, qamkuna yanapayämay Pabluta shumaq tapuykur mandakuq Césarman imata qellqanäpäpis.