Acts 26:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jinaptin lluy cućhpäläliptïmi Israel limayćhu: ‘Saulo, Saulo, ¿imapïtan wañuchiyta llallächacul aticaćhamanqui? Cay lulayniqui cunca cuchuyniquipämi garuchap puntanta saytäcä-yupaypis’ nilpämun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno chipchipyämuptinmi lapänï pampaman tunipäkurqä. Tsaychömi hebreo idiömacho kayno nimuqta mayarqä: «Saulo, Saulo, ¿imanirtaq qatikachaykämanki? Picata töru jaytar däñakushqannömi kikilayki mana alita rurakuykanki».
Quechuan - 1972
Tucui ñucanchi allpama urmacanchi. Shu shimira ñucara rimajta uyacani hebreo shimii: Saulo, Saulo, nisha ¿imamanda tormendachihuangui? Can tucsina pundai nijtasha canllara chugringui.
Quechuan 2010
Chaura llapanë pampaman tunirä. Jitaraycashächo wiyarä hebreo rimaycho ‹Saulo, Saulo ¿imanirtaj chiquir gaticachämanqui? Quiquiquimi mana allita ruracuycanqui picata töru jaytar nanächicushannöpis› nimojta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta kawashpaynikuna tukuy ñukaykuna allpakaman urmarkanisapa. Chaypina uyarirkani hebreo rimanaynikunapi willawaptin: “Saulo, Saulo ¿imapatí ñukata sukaman sufrichiwaykanki? Chashna sufrichiwashpayki suk toro puntayuk kaspita aytaykakshina kikikilla wakllichinakuykanki.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö chipikyaykamuptinmi llapäkuna ishkiskiyarqä. Tsaychömi hebreo idiömachö kaynö nimuqta wiyarqä: «Saulo, Saulo, ¿imanirtä qatikachämanki? Ayjapa puntanchö clävuta jaytar töru däñakunqannömi kikillayki däñakuykanki».