Acts 26:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
‘Caćhamuśhan Salbacücätam ñacalcachil wañuchipäcun'a. Jinapäcuptinpis paymi puntacta śhalcamun'a wañücunäpi Israel mana-Israelcunactapis wiñay cawsayta unanpä’ nil” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paykuna qelqashqancho niykan Tayta Dios kachamushqan Cristo nakar wanunanpaq kashqantami. Tsaynöpis niykan lapan runakunapitapis mas puntata kawarimur Israel runakunapaq y mana Israel runakunapaqpis atski kashqantami».
Quechuan - 1972
imasnara Cristo tormendaringarauca, huañushcaunamanda ñaupa punda causarij tucungaj, causana shimira runaunamas gentilgunamas rimangaj.
Quechuan 2010
Paycuna niran Tayta Dios cachamushan Cristoga ñacar wañunanpaj cashanta; wañushanpitapis rimir-puntata cawarimunanpaj cashanta; cawarircamurna Israel runacunatapis mana Israel runacunatapis alli willacuyta willapänanpaj cashanta.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Killkarkansapa Tata Diosmanta shamudu runa sukaman sufrishpa wañunanta chaymanta wañushkanmanta kawsamunanta. Manara ni pi wañushkanmanta kawsamuptinra paymi kawsamurkan amana kutin wañunanpa. Paymi kawsamurkan judiyu runakunata mana judiyu runakunatapish willanankunapa mana alli rurashkankunamanta perdonanankunata. Tukuy chayllata ñukaka yachachikuni.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paykuna qellqayanqanchömi nin Tayta Dios mandamunqan Cristo ñakar wanunanpä kanqanta. Tsaynöllam nin llapan runakunapitapis mas puntata kawamur Israel runakunapä y mana Israel runakunapäpis aktsi kanqanta».