Acts 26:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu Pablo limayaptinmi tayta Festo juclla nïlun: “Pablo, alli-alli yaćhayniqui ¡¿lücuchishunquichun imam?!” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Pablo tsayno wilaptinmi Festo fuertipa kayno nirqan: «¡Pablo, aläpa estudiarmi löcuyashqa kaykanki!»
Quechuan - 1972
Pablo paimanda rimajpi, Festo shinzhira caparisha nica: Loco tucushcangui, Pablo. Can ashca yachashcamanda loco tucushcangui.
Quechuan 2010
Pablo chapacur parlaptin gobernador Festoga niran: «Pablo, gamga löcuyashami caycanqui. ¡Estudyayllawanmi löcuyacäcushcanqui!»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Pablu chayta willaptin chay kamachikuk Festoka sinchita willarkan: —¡Dementumi kanki, Pablu! Sukaman yachakushpayki dementuyashkanki.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pablo tsaynö willaptinmi Festo jinchipa nirqan: «¡Pablo, alläpa estudiarmi löcuyashqa kaykanki!»