Acts 26:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Ñacayta ütac rätulla captinpis, mana cadinayülla ya'anu canayquipä Dios munachun, mana amllactachu, sinu'a lluy cayćhu uyalimäcunätapis” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Niptinmi kayno nirqan: «Jukla chaskikunayki kaptinpis o nirkurraq chaskikunayki kaptinpis noqaqa Tayta Diostami manakuykä qampis y kaycho mayamaqkunapis Jesucristuta noqano chaskikunaykipaq. Itsanqa manami munätsu noqano wataränaykitaqa».
Quechuan - 1972
Pablo cutipaca: Dios munanma mana ñacalla astaun entero iyaihua ñucasna tucungaj, mana canlla astaun tucui ñucara uyajguna, randi mana cadenayuj.
Quechuan 2010
Niptin Pablo niran: «Juclla yäracuptiqui, nircur-raj yäracuptiquipis gampitanachari. Nogaga Tayta Diosta mañacö gampis llapan wiyaycämajcunapis nogano yäracunantami. Cayno cadinawan watasha canayquitami ichanga mana munächu.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Agripa willaptin Pabluka aynirkan: —Tipitapish aypatapish yachachishpayni munayman ñukashina kreyikunaykipa. Munayman tukuy kay uyariwaykak runakunapish Jesukristuta kreyinankunapa. Chashna ñukashina kreyikuptikichi mana munaymanchu ñukashina kadenadu kanaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Niptinmi nirqan: «Ras criyinayki o tsaypitarä criyinayki kaptinpis noqaqa Tayta Diostam mañakü qampis y kaychö wiyamaqkunapis Jesucristuman noqanö criyikuyänaykipä. Peru manam munätsu noqanö cadënashqa kayänaykitaqa».