Acts 26:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhu tayta Agripañatac Festocta nin: “Cay umri caćhaycuśham canman cala quiquillan Cesarca Romaćhu arrinlananpä mana mañacuptin'a” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Festuta Agripa kayno nirqan: «Mandaq Césarpa despächunman apatsinäpaq Pablo mana manakuptinqa kacharishwanmi karqan».
Quechuan - 1972
Agripa Festoma nica: Cai runa ushanmaca cachari tucungaj mana César taripahuachu nishca ajpi.
Quechuan 2010
Agripana Festota niran: «Cay runata cachaycushwanmi caran Romacho mandajninchi Cesar-raj arreglananpaj mana ruwacusha captenga.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Agripaka Festota willarkan: —Atipanchiman kay runataka kachariyta mana kikin roygashushka kaptinka chay ashwan sinchi kamachikuk Sesarman kachanaykipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi Festuta Agripa nirqan: «Mandakuq César arreglananpä Pablo mana mañakushqa kaptinqa jaqirishwanmi karqan».