Acts 27:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
‘Ama manchacuychu Pablo, Romaćhu Cesarman prisïsanmi ćhänayqui. Chaymi am-laycu lluy barcüćhu cäcunäta wañuypi juluycuśhä’ nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
kayno nimashqa: «Pablo, ama mantsakuytsu. Romacho mandaq César juzgashunaykipaq chayankiraqmi. Büquicho kaykaq runakunatapis qam raykumi Tayta Dios salvanqa».
Quechuan - 1972
Cai ángel rimasha nica: Pablo, ama manzhaichu. Can César ñaupajpi pactai riña angui. Dios tucui canhua pariju compañajgunaras canma cushcami.
Quechuan 2010
‹Pablo, ama manchacuychu. Gamga Romaman chayar mandaj Cesarpa ñaupanchömi declaracunqui. Büquicho caycaj runacunatapis gam-raycumi Dios salbanga› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Willawashka: “Ama manchakuychu, Pablu. Roma llaktapa ashwan sinchi kamachikukpi chayanayki tiyan. Kanraykumi Tata Dioska kay barkupi rikmasikikunatapish wañuymanta salvankasapa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
nimashqa: «Pablo, ama mantsaytsu. Romachö mandakuq César juzgashunaykipä chankirämi. Büquichö kaykaq runakunatapis qam raykurmi Tayta Dios salvanqa».