Acts 27:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac cay lamar ćhawpipi allpäman wicapäśham caśhun. Chaynu captinpis ama wällisha cayalcaychu. Aśhwanpa callpanchaculcay. Rasunpa anjil nimäśhantanümi Diosninchic lulaycun'a” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Taytakuna, ángel tsayno niykämaptinqa ama mantsakushuntsu. Tayta Diosmanmi noqa yärakü. Ángel nimashqannölami kanqa.
Quechuan - 1972
Chiraigumanda cushiyaichi, runauna. Ñucaga Diosta quirinimi. Pai rimashcasna pactaringami.
Quechuan 2010
Taytacuna, anjil chayno willaycämashaga ama manchacushunnachu. Nogaga Tayta Diosmanmi yäracö. Anjil nimashannöllami canga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna chay angel willawashka kaptin amana llakiychinachu. Ñukaka tukuy shunku Tata Diosta kreyishpa allita yachani pay salvawananchikunata chay angel willawashkantashina.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Taytakuna, ángel tsaynö nikämaptinqa ama mantsarishuntsu. Tayta Diosmanmi yärakü. Ángel nimanqannöllam kanqa.