Acts 28:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïmi Romaman ćhaquillawan lipäculá. Chay Romaćhu chalapacücunañatacmi yaćhapäcuñä ćhäpäcunäta. Chaymi Quimsa Jamachicuna nishancama Apiop pläsaman alcapämä śhapämuñä. Chayćhu Pablo paycunacta licälulmi Diosta anradisicuycul masta callpanchacula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Aywarkaykashqäta musyarmi Romacho kaq wakin wawqikuna Foro de Apio markaman taripamarqan. Wakin kaqnami Kimsa Tabernas markacho noqakunata shuyarpämarqan. Paykunata rikaykurmi Tayta Diosta Pablo kushishqa agradëcikurqan.
Quechuan - 1972
Chimanda uquiuna ñucanchi shamushcara uyasha, ñucanchira tupangaj llucshimunauca. Apio catuna pulasagama Quinsa Samana Huasi nishca llactagamas shamunauca. Pablo paigunara ricusha Diosta agrasisha cariyaca.
Quechuan 2010
Romacho caj ermänucunaga aywarcaycashäta mayaranna. Chaymi «Foro de Apio» nishan marcaman taripämaran. Waquinna «Quimsa Tabernas» nishan marcacho shuyarämaran. Ermänucunata ricärirmi Pabloga cushicur Tayta Diosninchïta agradësicuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Romapi Jesukristuta kreyikmasinikuna yacharkansapa riykanaynikunata. Chaypina tinkuwaksapa shamushpankuna sukkuna shuyawarkansapa Foro de Apio plasapi. Sukkuna rirkansapa Tres Tabernaskaman tinkuwaksapa. Paykunata kawashpa Pabluka Tata Diosta agradesishpa kushikurkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Aywaykäyanqäta musyarmi Romachö kaq wakin wawqikuna Foro de Apio markaman taripäyämarqan. Wakinnam Tres Tabernas markachö shuyaräyämarqan. Paykunata rikaykurmi Tayta Diosta Pablo kushishqa agradëcikurqan.