Acts 28:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu Romaman ćhäläliptïmi ˻cachacucunap puydïnin prïsucunäta wardiap puydïninpa maquinman ćhulaycula. Pabloctañatacmi ichá˼ cachacup ñawillanćhu juc wasićhu japallan yaćhamunanpä caćhaycula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Romaman chayaykuptïnami [capitanqa prësukunata comandantiman entregarqan]. Pablutami itsanqa juk wayiman aparqan tsaycho wichqaränanpaq. Tsaychömi juk soldädu täparqan.
Quechuan - 1972
Roma llactama pactamushcai ñucanchi capitán causayujgunara soldaro atun capitanma entregaca. Randi Pablora lugarda cushca aca shujpi causangaj, shu soldaro cuirashcai tiangaj.
Quechuan 2010
Romaman chayaptënami capitanga comandantiman prësucunata entregaycuran. Pablutami ichanga juc wasillacho goyächiran. Chaychöga juc suldärullawanna täpachiran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Romapi chayaptinikuna chay kapitanka presonkunata suk kapitanpa makinpi churarkansapa. Payka Pabluta almitirkan suk wasipi kawsananpa chaypi suk soldadulla kuydananpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Romaman chaykuyaptïnam [capitanqa prësukunata comandantiman entregarqan]. Pablutam sïqa juk wayichö wichqaränanpä aparqan. Tsaychömi juk soldädu cuidarqan.