Acts 3:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac cay lulayniquiwanmi lulacacüla Dios unay willacünincunawan cay: ‘Diospa Caćhamuśhan Salbacüca wañuchisham can'a’ nil nishanca.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno kaptinpis profëtankunawanmi Tayta Dios musyatsimarqantsi Cristuta wanutsinanpaq kashqanta. Tsaytami Tayta Dios cumplishqa.
Quechuan - 1972
Shinashas Dios tucui paimanda rimajguna ñaupa rimashcara pactachishcami, imasna paihua Cristo tormendarina aca.
Quechuan 2010
Chaynöpami unayna Tayta Dios profëtancunawan willacachishan cumlisha. Willacachishancho niycaran Tayta Dios cachamushan Cristoga wañunanpaj cashantami.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñawpa tiempu Tata Dioska alli yachachikuk runakunata willarkan sielumanta shamudu salvakuk runata wañuchinaykichita. Chayrayku kankuna Jesusta wañuchichishpaykichi Tata Dios ñawpa rimashkantashina rurarkankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö kaptinpis profëtankunawanmi Tayta Dios musyatsimarqantsik Cristuta wanutsiyänanpä kanqanta. Tsaytam Tayta Dios cumplishqa.