Acts 3:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhümi nasïdunpi juc wishtu nuna limuśhnacta mañapacuyäñä. Chay umrish Diospa chuya wasinpa Tuquish Sawan nishan puncunman muyun-muyunpis apaśha cala. Chayćhu täcuyalshi llapa yaycücunacta mañapacula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Templu punkuchömi jamaraykarqan yurishqanpita patsa mana puriq runa. Tsay runatami waran waran apapäkuq Kuyaylapaq nishqan punkuman. Tsaychömi templu patiuman yaykuqkunata limushnata manakuq.
Quechuan - 1972
Chihui shu runa tiaca, mama icsamanda pacha anga chaqui pagarishca. Paita Diospa huasi Sumac nishca pungüi caran punzha aparimusha churanauca. Diospa huasima shamujgunamanda cullquira mañasha tiaca.
Quechuan 2010
Chaychömi mancu runapis jamaraycaran. Chay runatami castancunaga waran-waran apaj Templupa sawannincho «Cuyayllapaj» nishan puncuman caridäta mañacunanpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypi suk mana puriy atipak runa karkan. Chay runaka wakllidu chakiyuk nasirkan. Tukuy diya familyankuna paytaka pushaksapa chay wasi punkunpi tiyachik tukuy yaykuk runakunata kullkita mañananpa. Chay punkupa shutin karkan Allima Punku.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Templu punkuchömi yurinqanpita mana puriq runa jamaraykarqan. Tsay runatam Kuyayllapä niyanqan punkuman qoyay qoyay apayaq. Tsaychömi templupa patiunman yaykuqkunata limushnata mañakuq.