Acts 3:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac canan'a janay pachäćhülämi cayan, Dios unay aclacuśhan willacünincunawan nichimuśhancänuy lluy lulaśha canancama.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kutimunan junaq chayamunanyaqmi Jesucristuqa jana patsacho kanqa. Kutimurnami lapantapis churanqa Tayta Dios munashqannöna kananpaq. Tsayno kananpaq kashqantaqa Tayta Diospa santu profëtankuna unaypita patsami wilakärirqan.
Quechuan - 1972
Shinajllaira cierto ministirinmi pai ahua pachai tiangaj tucuira alichina punzhagama, imasna Dios paimanda chuyaj rimajguna shimimanda rimacami callari horasmanda,
Quechuan 2010
Pay cutimunanpaj öra manaraj chayamuptinmi syëlullachöraj caycanga Tayta Dios llapantapis quiquin munashanmanno ticrachinancama. Chayno cananpaj cashantaga profëtacuna unaynami isquirbiran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesukristuka sielupi kiparinan tiyan chay ñawpa alli yachachikuk runakuna rimashkankunashina Tata Dios rikchak layata kuskanpi allichanankaman.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kutimunan junaq chämunqanyaqmi Jesucristuqa ciëluchö kanqa. Kutimurnam llapantapis churanqa Tayta Dios munanqannöna kananpä. Tsaynö kananpä kanqantaqa Tayta Diospa santu profëtankuna unaypitam willakuyarqan.