Acts 4:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “¿Imanäśhunmá? Cay-chica nuna ñawinchicćhu cay tawa ćhunca watayu wishtu nunäta sänachishanpi lluypis Diosta alawaśhtin bïbayalcanmari” ninaculcul mastalä aminasälälin. Jinalcul mana imanaytapis atipacalcälilmi caćhaycälälila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paralïticu runata aliyätsishqanpita lapan runakuna Tayta Diosta alabaptinmi autoridäkuna mana castigarqannatsu. Tsaypa trukanqa anyaparkurmi kacharirqan.
Quechuan - 1972
Apuuna paigunara camachisha cachanaucami, imasna rashas mana livachihuaj tucujpi, runaunara manzhashcamanda. Tucui runauna paiguna rashcamanda Diosta alabanaucami.
Quechuan 2010
Puriyta mana puydej runata allchacächishanpita llapan runacuna Tayta Diosta alabaptinmi mandajcunaga Pedrutawan Juanta mana castigaranchu. Chaypa ruquenga ollgöparillar garguriran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Pedru willaptinkuna chay runakunaka ashwanta jorachishpankuna kacharirkansapa. Tukuy chay llaktapi kawsak runakuna Tata Diosta alabarkansapa chay unkudu runata sanuyachiptinkuna. Chayrayku chay awtoridarkuna mana yacharkansapachu imashnami kastigankasapa nishpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Puriyta mana puëdiq runata allïtsiyanqanpita llapan runakuna Tayta Diosta alabayaptinmi autoridäkuna castigayarqannatsu. Tsaypa rantinqa alli yätsirkurmi dëjayarqan.