Acts 5:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Imam caćhaycamuśhayquinümi wardiacunapis täpalcäña. Jina lläbiycachishallayquinümi masïsu lläbilayäñä. Ñatac lulicta yaycapäcunäpämi nï mayanpis cañächu” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Cárcel punku shumaq wichqaraykaqtami taripäkushqä. Prësu täpaqkunatapis punkukunacho ichirpaykaqtami taripäkushqä. Ruriman yaykurmi itsanqa mayqan prësutapis mana taripäkushqätsu».
Quechuan - 1972
Riman aucami: Cierto pacha chonda cular pungu ali ishcariaita tupacanchi. Pungüi soldarouna shayanaushca aca. Astaumbas pungura pascasha pitas mana tupacanchichu.
Quechuan 2010
«Carsil puncuta sumaj wichgaraycajtami tarishcä. Puncuchöpis täparcaycashami. Puncuta quichar ruriman yaycurirmi ichanga pitapis mana tarishcächu» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
—Chay karselta tarishkanisapa alli wichkaduta. Soldadukuna punkunta allita kuydaykashkasapa. Chaypina punkuta kicharishpaynikuna karsel ukupi mana ni pita tarishkanisapachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Cárcel punku shumaq wichqaraykaqtam y prësu cuidaqkunatapis punkukunachö ichiraykaqtam tariyarqü. Peru ruriman yaykurmi sïqa mayqan prësutapis tariyarqütsu».