Acts 5:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi puydï sasirdüticunäwan täpäcunäpa puydïninca “¿Imamanćha ćhälun'apis?” ninacücuyalcan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno nipäkuptinmi [mas mandaq cüra,] templucho wardiakunapa capitannin y wakin mandaq cürakunapis yarpachakurqan kayno nir: «¿Imanöparaq qeshpishqa? ¿Imaraq pasashqa?»
Quechuan - 1972
Sacerdoteuna atun apu, Diospa huasi guardauna capitandi, sacerdote apuunandi caita uyasha, mana yachai tucunaucachu imaira pasanaushca anga.
Quechuan 2010
Chaura mandaj cüracunawan Templuta täpajcunapa mandajnenga «¿Imanöparaj gueshpisha? Cananga ¿imamanraj chayashun?» ninacuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna guardiyakuna willaptinkuna saserdotekunapa sinchi kamachikukninwan, Tata Diospa wasinta kuydakkunapa kamachikukninwan sinchi saserdotekuna sukwan sukwan tapunakurkansapa: —¿Imashnatí chay runakunaka llukshishkasapa? ¿Kunanka imachami tiyan?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsayta wiyaykurmi [mas mandaq sacerdöti,] templuchö wardiakunapa capitannin y wakin mandaq sacerdötikunapis yarpachakuyarqan: «¿Imanöparä qeshpiyashqa? ¿Imarä päsashqa?»