Acts 7:43 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Aśhwanpam cay alawanan wasïta śhalcachipäculanqui chay Moloc taytachayquipä. Jinalculmi chayćhu Refan taytachayquip lusirunman uyshuycälilanqui lulacuśhayquita alawanayquipä. Chay lulapäcuśhayquipïmari Babilonia nasyunpa mas wic-lädun nasyuncunamanlä aysachishayqui, apachishayqui’ nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypa trukanqa Moloc diosnikipaq rurashqayki tolduntami puritsirqayki. Refán diospa qoylarnin niraqtami adorarqayki. Tsaykunataqa kikikikunami rurapäkurqayki diosnikikuna kananpaq. Tsayno rurashqaykipitami Babiloniapita mas karuman qarqushayki».
Quechuan - 1972
Randi Moloj nishca yanga diosta alabana carpa huasira apacanguichi, canguna Remfan nishca yanga diospa estrellastas, canguna maquihua rashcaunara, chigunara adorangaj. Chi raigumanda ñuca cangunara Babilonia llacta huashama cachashami.
Quechuan 2010
Chaypa ruquenga maypa aywarpis Moloc diospaj rurashayqui toldunta purichishcanqui. Refán diospa goyllarninta ruraycurmi adurashcanqui. Chaypitami jitarishayquipaj Babilonia nasyun päsaycama.›
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñukata kuyawanaykichimanta chikankunata kuyarkankichi. Molok diosta taksha wasinpi churashpa purichirkankichi. Chay luseru Refanta kuyarkankichi. Kikikichi rurashkaykichi dioskunata kuyarkankichi. Chayrayku Babilonia llaktamanta ashwan karu llaktakunaman pushashkaykichi chaypi kawsanaykichipa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypa rantinqa Moloc diosnikipä rurayanqayki toldutam puritsiyarqayki. Refán diospa qoyllurnin niraqtam adorayarqayki. Tsaykunataqa kikikikunam rurayarqayki diosnikikuna kayänanpä. Tsaynö rurayanqaykipitam Babiloniapita mas karuman qarquyäshayki».