Acts 8:37 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
˻Niptinmi: “Rasunpa chalapacuptiqui'a, bawtisaśhayquićh” nin. Niptinmi: “Aw, chalapacümi Jesus Diospa Chulin caśhanta” nila.˼
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
[Niptinmi Felipe kayno nirqan: «Lapan shonquykiwan criyiptikiqa bautizashayki». Tsawraqa kayno nirqan: «Jesucristo Tayta Diospa Tsurin kashqanta rasunpami criyï».]
Quechuan - 1972
Felipe paita nica: Can tucui shunguhua Jesucristoi quirijpi ushanguimi. Etiopía runa cutipasha nica: Jesucristo Diospa Churi ashcara quirinimi.
Quechuan 2010
[Niptin Felipe niran: «Llapan shonguyquiwan riguiptiquega bautisashayquimi.» Chaura Etiopía runa niran: «Au, nogaga rasunpami riguë Jesucristo Diospa Wamran cashanta.»]
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Felipika aynirkan: —Tukuy shunku Jesukristuta kreyiptikika bawtisashkayki. Chashna willaptin chay runaka aynirkan: —Ñukaka kreyini Jesus Tata Diospa wambran kananta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
[Felipinam nirqan: «Llapan shonquykiwan criyiptikiqa bautizashayki». Tsaymi nirqan: «Jesucristo Tayta Diospa Tsurin kanqanta rasunpam criyï».]