Acts 9:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi lluy nunacunäpis licapayllaman camäśha: “Cay nunaca Jerusalenćhu Jesusman chalapacücunäta imactapis luläcächućh-ari. ¿Manachun cay puydï sasirdüticunap maquinman aysananpä śhamü quiquin nunaca?” nil ninacücuyalcan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wilakushqanta mayarmi runakuna mantsakashqa kayno nipäkurqan: «¿Manaku kay runaqa Jesúsman yärakuqkunata Jerusaléncho qatikacharqan? ¿Manaku kaymanpis shamushqa prësu tsarir mandaq cürakunaman apananpaq?»
Quechuan - 1972
Tucui paita uyajguna manzharisha rimanauca: ¿Manzhu cai Saulo Jerusalembi Jesuspa shutira rimajgunara tucuchiuca? ¿Manzhu chihuaj caimas shamuca quiríjgunara apisha pushangaj sacerdote apuunama?
Quechuan 2010
Chayno rimashanta wiyarmi almirashpan nircaycaran: «Cay runaga ¿manachu Jerusalencho Jesusman yäracojcunata chiquir gaticacharan? ¿Manachu cay Damascumanpis shamusha yäracojcunata mas mandaj cüracunaman prësu apananpaj?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna yachachikuptin tukuy runakuna sukaman almirashpankuna willanakurkansapa: —¿Manachu kay runaka Jesusta kreyik runakunata Jerusalenpi sukaman sufrichishka? ¿Manachu payka kaymanpish shamushka Jesusta kreyikkunata apinayashpa pushanankunapa saserdotekunapi chatakuk?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö willakunqanta wiyarmi runakuna espantashqa niyarqan: «¿Manaku kay runaqa Jesúsman criyikuqkunata Jerusalénchö qatikacharqan? ¿Manaku kaymanpis shamushqa prësu tsarir mandaq sacerdötikunaman apananpä?»