Amos 8:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Nirkurmi tapumarqan kayno nir: «¿Imatataq rikaykanki, Amós?» Tsawraqa kayno nirqä: «Juk canastacho poqushqa frütakuna winaraykaqtami rikaykä, Tayta». Tsaymi kayno nimarqan: «Runakuna mikunanpaq poqushqa frütakuna listu kashqannömi Israel runakunapis listu karkaykan castiganäpaq. Tsaymi paykunata mana perdonashaqtsu.
Quechuan 2010
Pay tapumaran: «¿Imatataj ricaycanqui Amós?» nir. Chaura noga nirä: «Juc canastacho frütacuna pogusha caycajtami» nir. Chaura TAYTA DIOS nimaran: «Israel runacunaga pogusha frütanönami caycan. Chaymi juchanpita mastaga manana perdunashänachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paymi tapumarqan: «Amós, ¿imatatä rikaykanki?» Tsaymi nirqä: «Taytay, juk canastachö poqushqa frütakuna wiñaraykaqtam rikaykä». Tayta Diosnam nimarqan: «Runakuna mikuyänanpä poqushqa frütakuna listu kanqannömi Israel runakunapis castiganäpä listu kaykäyan. Tsaymi paykunata perdonashänatsu.