Colossians 1:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cananmi ichá tulluyu aychayu Jesuspa wañuyninpa allinpa licaycälichishunqui, chuya-cama, mana juchayu puntanćhu, payllapäña capäcunayquipä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno kawaykaptintsimi cruzcho Jesucristo wanuyninpa Tayta Dios perdonamashqantsi. Tsaymi paypa nawpancho jutsaynaqna santu kaykantsi.
Quechuan - 1972
Cristo aichai, pai huañushcamanda, canguna chuyajguna, ima tinishca illajgunas, mana causayujgunas tucungaj paihua ñaupajpi.
Quechuan 2010
Cananmi ichanga Jesucristo wañuyninpa Diosninchi chasquishurayqui, paypa ñaupanchöna gamcuna juchaynaj canayquipaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayrayku Jesukristu shamurkan runa kananpa. Runa kashpa kruspi wañurkan Tata Dios atipananpa perdonashuynikichita. Jesukristu wañurkan payllata kasushpa manana uchayuk kaptikichi Tatan Diosman pushashunaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö kawashqam cruzchö Jesucristo wanunqanpita Tayta Dios perdonamarquntsik. Tsaymi paypa puntanchö jutsaynaq santuna kashun.