Colossians 1:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cay willacuy'a unay timpupïmi lluy awquillunchiccunapïpis pacaläśha cacula. Cananmi ichá Diosninchic chalapacünincunaman camalaycachinña. Cay pacacuynin Jesusninchic amcunaćhüña cayäśhancämari. Munayninñatacmi cay: pacacuyninta nunanman lisiycachiy, maynu sumä tuqui caśhanta jinantin pachäćhu lluy nunacunaca yaćhalpunanpä. Cayllapñam chalapaculcanqui gubirnunman Dios ćhasquiycälishunayquita.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay wilakuyninta unay runakuna mana musyashqa kaptinpis kananmi itsanqa Tayta Dios musyatsimashqantsina.
Quechuan - 1972
Cai pacashca shimi callarimanda tucui tiempounamandas pacashca aca; cuna horasga pascarishcami paita quirijgunama.
Quechuan 2010
Unayga chaycunata runacuna manami musyaranchu. Cananmi ichanga payman yäracojcunata Tayta Diosninchi musyachishana imano cashantapis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñawpa tiempu Tata Dios tukuy yuyayninta manara allitarachu ni pita entiendichirkan. Kunanka yuyayninta tukuy Jesukristuta kreyik runakunata ñami yachachiwashkanchisapana.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay willakuyninta unay runakuna mana musyashqa kayaptinpis kananmi sïqa Tayta Dios musyatsimarquntsik.