Colossians 1:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi musyantsi mana Israel runakunapaqpis tsay wilakuy pasaypa kushikuypaq kashqanta. Tsay wilakuyqa kaynömi niykan: Jesucristo qamkunachömi kaykan. Payman yärakurmi Tayta Diospa nawpanman chayankipaq.
Quechuan - 1972
Cai pacashca shimi valishca tupuras, paihua sumaj tupuras gentilgunama Dios quirijgunara ricuchisha nica. Cai pacashca shimi nin: Cristo cangunajpimi tian, canguna sumaj tucungaj chapanami.
Quechuan 2010
Chaymi musyanchi, mana Israel runacuna caycaptiquipis gamcunawan Jesucristo caycashanta. Chaynöpami musyanchi may-chaypita carpis Tayta Diospa ñaupanman chayananchïpaj cashanta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios kikin munashpa yachachiwanchisapa mana judiyu runakunatapish sukaman allimata kuyashpa salvanankunata. Jesukristu tukuy ñukanchikunapi kawsaptin yachanchisapa sukaman kushikushpa sieluman rinanchikunata mana tukuyniyukta kawsak.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi musyantsik mana Israel runakunapäpis tsay willakuy pasaypa kushikuypä kanqanta. Tsay willakuymi nin: Jesucristo qamkunachömi kaykan. Payman criyirmi Tayta Diospa puntanman chäyanki.