Colossians 1:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayurá lluymanpis limapaśhtin, yaćhachishtin llapan yaćhaycunäćhu Jesusninchicpïmi willaculcá Diospa ñawpäninman mana juchayü-camacta ćhaycälichinäpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi Tayta Dios yachayta qomashqan tupu Jesucristupa wilakuyninta lapan runakunata wilapar shumaq tantiyatsipäkü. Tsayno wilakärï Jesucristuta pïmaypis chaskikur Tayta Diospa nawpanman jutsaynaqna chayapäkunanpaqmi.
Quechuan - 1972
Cai Cristo shutira rimanchi, tucui runara camachisha, tucui yachaihua yachachisha, tucui runara Cristo Jesuspi sumajlla alichishcara ricuchingaj.
Quechuan 2010
Nogacunaga Jesucristupita willacurmi llapan runacunata sumaj tantiyachir willapaycä. Sumaj yachaycächë Jesucristuta chasquicojcuna Tayta Dios munashanno cawananpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tukuy maypi ñukaykuna Jesukristu salvawananchikunata parlachikunisapa. Tukuy runakunata yachachishpa animuchinisapa allita rurashpa kawsanankunapa. Munanisapa Tata Diospa ñawpakninpi paykunata rikurichiptinikuna alli yachak alli rurak kanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi Tayta Dios yachayta qarayämanqanman Jesucristupa willakuyninta llapan runakunata willar shumaq tantiyatsiyä. Tsaynö willakuyä Jesucristuman pïmaypis criyikur Tayta Diospa puntanman jutsaynaqna chäyänanpämi.