Colossians 2:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Llapan nimäśhanchicta mana cäsucuy atipaśhanchiccunäpi lluy cäraycamänanchic cäcunätapis lluymi chincachin. Aw, curuśhcäman chacatäśhanwanmi mana caśhanman lluyta muyuycachin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynölami leyninkunata mana cumplir Tayta Diospa jaqan kar castigashqa kanantsipaq karqantsi. Kananmi itsanqa Jesucristo cruzcho wanuptin Tayta Diospa jaqan kantsinatsu, sinöqa lapan jutsantsipita perdonashqanami kaykantsi.
Quechuan - 1972
Ley shimimanda ñucanchira causayachij quillcara, ñucanchira culpayachijta, borracami, ñucanchi chaupimanda quichusha, cruzpi clavacami.
Quechuan 2010
Tayta Diosga mandamintuncunata mana cumliptinchi castigamänanchïpämi caran. Ichanga mana castigasha cananchïpämi Jesucristo cruscho wañuran. Chaynöpami llapan jucha rurashanchïcunapita Tayta Dios perdunamashcanchi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñawpa tiempu Tata Diospa kamachikunankunata mana kasushkanchikunarayku Tata Dioska kastigawanchimansapa karkan. Chaypina Jesukristu wañurkan amana Tata Dios kastigawananchikunapana. Jesukristu kruspi wañushkanrayku Tata Dios uchanchikunamanta perdonawashkanchisapa amana ni pi chatawananchikunapana.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam leyninkunata mana cumplir Tayta Diospa jaqan kar castigashqa kanantsikpä karqantsik. Peru kananmi sïqa Jesucristo cruzchö wanuptin Tayta Diospa jaqan kantsiknatsu, sinöqa llapan jutsantsikpita perdonashqanam kaykantsik.