Colossians 2:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Paycunam cutüśha-yupay Jesusninchicćhu manaña capäcunchu. Ya'anchictam ichá, pay jucllachaycamanchic quiquin aychanña cananchicpä. Umanchicnu cayalmi, lluy jinantin aychanta wiñaycachimanchic, micaycachimanchic, Diospa munayninmannuy lluy tincüninman ćhulaycamäśhanchicwan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesucristo iglesiapa uman kaptinpis tsay runakunaqa manami cäsukurkaykantsu. Moquntsikunata anku ankuntsi tsararashqannömi noqantsitapis Jesucristo makincho tsararaykämantsi paywan juklaylano kanantsipaq. Tsayno karmi Tayta Dios munashqanno kawayta yachakuntsi.
Quechuan - 1972
Casnauna Cristora mana charinaun Uma cuenta. Paimandaga entero aicha carashca asha, tucui tullu mucuuna anguhua pigarishca asha, iñasha rin Dios cushca iñanahua.
Quechuan 2010
Chay llutan yachachicojcunaga manami Jesucristuwan jucnayllanöchu caycan. Jesucristoga inlisyapaj caycan cuerpupa umannömi. Mogunchïcunata ancunchïcuna cuerpunchïcho jucllachacasha cashannömi noganchïpis Jesucristuwan jucllachacasha caycanchi paypa maquincho cananchïpaj. Chaynöpami Diosninchi munashannöna cawaycanchi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Paykunaka kikinkuna alabanakushpa mana Jesukristuwan tantallachu kawsaykansapa. Ñukanchikuna Jesukristuwan tantalla kawsaptinchikuna payka allita yachachiwanchisapa ashwan ashwanta Tata Diospa munananta rurashpa kawsananchikunapa. Sukaman allita tantanachiwanchisapa sukwan sukwan kuyanakushpa kawsananchikunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesucristo iglesiapa uman kaptinpis tsay runakunaqa manam cäsukuyantsu. Moquntsikkunata ankuntsikkuna tsararanqannömi noqantsiktapis Jesucristo poderninchö tsararämantsik paywan jukllayllanö kanantsikpä. Tsaynö karmi Tayta Dios munanqannö kawayta yachakuntsik.