Colossians 3:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac cuyay malcan capäcunayquipäña Dios aclaycuyalcäśhuptiqui'a, cawsayniquicunaćhu caycunman juccunacta llampu śhun'uwan licaycuy, allincällacta lulaycuy, quiquiquipïtapis mastalä juccunacta licaycuy, allin maquiwan lulaycuy, chaynütac imapïpis pasinsiacuy.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Dios akrashqan y kuyashqan santu runakuna kaykarqa jukniki juknikipis kuyapänakur kawapäkuy. Tsaynöpis yanapanakäriy, mana yachaq tukuypa kawapäkuy, pïmaypaqpis ali shonqu kapäkuy y imapitapis pacienciakäriy.
Quechuan - 1972
Shinajpi, canguna Dios ajllashcauna asha, chuyajguna, llaquishcauna, llullu shungura churarichi, shinallara ali shunguras, manso shunguras, ahuantaísiqui shunguras.
Quechuan 2010
Gamcunatapis cuyashushpayquimi Tayta Diosninchëga acrasha-cashunqui payllapäna canayquipaj. Chayno caycaptenga jucniqui-jucniquipis cuyapänacuy. Pï-maypäpis alli cay. Ama alli-tucunquichu. Alli shimillayquipa piwanpis parlanqui. Imapitapis pasinsacunqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios kankunata kuyashushpaykichi akllashushkankichi paypa wambrankuna kanaykichipa. Chayrayku mushuk layata rurashpa sukwan sukwan kuyanakushpa yanapanakushpa kawsaychi. Ama yuyaychichu sukkunamanta ashwan alli kanaykichita. Allima modoyuklla kawsaychi. Suk runa imatapish willashuptikichi allillapi ayniychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Dios akranqan y kuyanqan santu runakuna kaykarqa jukniki juknikipis kuyapänakur kawayay. Tsaynölla yanapanakuyay, mana yachaq tukur kawayay, pïmaypäpis alli shonqu kayay y pacienciakuyay.