Colossians 3:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Yaćhapäcunquiñamari Duyñunchic Jesus sirbipäcuśhayquica allin unanchaycuśhancäman tincüta upäcuśhunayquita.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Musyankimi Señor Jesucristupita gloriacho herenciata chaskipäkunaykipaq kashqanta. Señor Jesucristumi rasunpa kaq patronnikiqa kaykan.
Quechuan - 1972
Caita yachaichi, Señormanda pagai tucunguichimi, herencia nishca Dios cushcahua, canguna Cristo Señorda sirvishcamanda.
Quechuan 2010
Jesucristo rasunpa caj patrunniqui captinmi llapan buluntäniquiwan arushayquipita syëlucho premyuta chasquinquipaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Señorninchi Jesukristu alli patronninchikunashina kaptin yachanchisapa payta kasushpa kawsashpanchikuna willawashkanchikunashina paywan tantalla sielupi kawsashunchisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Musyayankim Señor Jesucristupita gloriachö herenciata chaskiyänaykipä kanqanta. Señor Jesucristum rasunpa patronniki kaykan.