Deuteronomy 29:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi pasaypa mantsakashpan kayno nipäkunqa: «¡Tsay chakrakunachöqa kachi y azufrilami mashtaraykan! Manami imapis tsaycho wayunqatsu ni qewapis winamunqatsu. Sodomata, Gomorrata, Admata y Zeboimta Tayta Dios castigar ushakätsiptin imapis mana quëdashqannömi tsaychöpis mana quëdanqatsu».
Quechuan 2010
Chaura fiyupa manchacashpan nenga: ‹Chay chacracunachöga cachiwan asufrimi mashtaraycan. Chaychöga manami imapis wayongachu ni guewallapis. Sodomata, Gomorrata, Admata, Zeboimta TAYTA DIOS castigar illgächiptin imapis mana quëdashannömi imapis mana canchu› nir.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi pasaypa mantsarir niyanqa: «¡Tsay chakrakunachöqa kachiwan azufrim mashtaraykan! Manam imapis tsaychö wayunqatsu ni qewapis manam wiñamunqatsu. Sodomata, Gomorrata, Admata y Zeboimta Tayta Dios castigar ushakätsiptin imapis mana quëdanqannömi tsaychö imapis kanqatsu».