Deuteronomy 3:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsaymi Tayta Dios kayno nimarqan: «Tsay runakunataqa ama mantsakuytsu. Noqami yanapashayki lapan soldäduntinta vincir nacionnintapis munaynikiman churapäkunaykipaq. Hesbóncho taq amorreo runakunapa mandaqnin rey Sehónta ushakätsishqaykinömi paykunatapis ushakätsinkipaq».
Quechuan 2010
«Chaura TAYTA DIOS nimaran: ‹Ama manchacuychu. Amorreo runacunapa raynin Sehonta ushacächishayquino ray Ogtapis suldäruntinta ushacächinayquipämi yanapäshayqui. Yanapäshayqui llapan nasyunninta munayniquiman churanayquipämi.›
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsaymi Tayta Dios nimarqan: «Tsay runakunataqa ama mantsaytsu. Noqam yanapashayki llapan soldäduntinta vincir nacionnintapis podernikichö katsiyänaykipä. Hesbónchö täraq amorreo runakunapa mandaqnin rey Sehónta vinciyanqaykinöllam paykunatapis vinciyanki».