Ecclesiastes 6:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Rikashqä imaykayuqpis kananpaq y respitashqa kananpaq pitapis Tayta Dios yanapashqanta. Tsayno yanapaptinmi imatapis munashqanta tarin. Tsayno tarirpis manami kikinqa probichantsu, sinöqa jäpa runakunami imaykantapis probichan. Tsayqa kaykan pasaypa lakikuypaqmi.
Quechuan 2010
Waquintami Tayta Dios yanapan aypalla ima-aycayojpis cananpaj, rispitasha cananpaj. Ima munashancunapis imaypis mana pishinchu. Ichanga chaycunata quiquin ushanantaga Tayta Dios mana camacächinchu. Chaypa ruquin juccunarämi ushanga. Chayga caycan fiyupa llaquicuypämi. ¡Chaypis yangallami!
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Rïcuyänanpä y respitashqa kananpä pitapis Tayta Dios yanapanqantam rikarqü. Tsaynö yanapaptinmi ima munanqantapis tarin. Tsaynö tarirpis manam kikinqa probichantsu, sinöqa jäpa runakunam imaykantapis probichayan. Tsayqa pasaypa llakikuypämi.