Ephesians 2:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Wañuycäpi paywan cuscacta śhalcalcachilñatacmi janay pachäćhülä paywan cuscactatac taycaycachimanchic chay llaquipaynin sumä-sumä caycuśhanta wiñay cawsaycäćhu licaycachimänanchicpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesucristuwan kawaritsimashqantsinömi gloriacho paywan jamatsimashqantsi.
Quechuan - 1972
Cristohua pariju pai ñucanchira causachica, shinallara ñucanchira ahuai tiachica Cristo Jesushua pariju,
Quechuan 2010
Jesucristuta Tayta Diosninchi cawarachir noganchïtapis cawarachimashcanchi. Nircurna syëlucho Jesucristuta ñaupanman mandananpaj jamachishanno noganchïtapis mandananchïpaj ñaupanman jamachimashcanchi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios sukaman atipak kashpa Jesukristuta wañushkanmanta kawsachimurkan. Chashnashina ñukanchikunatapish kawsachiwashpanchikuna sukaman atipachiwanchisapa Jesukristuwan tantalla tukuy layapi kamachikunanchikunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesucristuwan kawatsimanqantsiknömi gloriachö paywan jamatsimarquntsik.