Ephesians 3:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
chaynütac Jesusninchic masïsu śhun'uyquićhu tacyaycachishunayquipä; chaynu sumä sapichacüśha cuyacuyćhu tacyaycälil llapa chalapacü-masiquicunawan Jesusninchicpa cuyacuynin maynu-maynu altumanpis, lulimanpis mana camacaycü sïlup camacaynincamapis caśhanta tantiaycälinayquipäpis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynöpis manakü shumaq yärakäriptiki Jesucristo shonquykicho tänanpaq. Tsaynöpami shumaq sapitsashqa yörano y ali cimientushqa wayino kar paypa kuyakuynilancho kawapäkunkipaq.
Quechuan - 1972
Shinallara mañauni Cristo canguna shungu ucui causachu canguna quirishcamanda, canguna ali shinzhi shayachishca asha llaquishcai,
Quechuan 2010
Chaynöpami yäracuptiqui Jesucristo gamcunawan caycangapaj. Chaynöpis mañacö gamcunapa cuyacuyniqui jacha sumaj sapichasha cashanno, wasipa simintun sumaj pergasha cashanno cananpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diosta roygani yanapashunaykichipa mana shaykushpa ashwan allita Jesukristuta kreyishpa kawsanaykichipa. Chaypina sapichakuk kaspishina sinchi kashpaykichi ashwan ashwanta yachankichi Jesukristu sukaman kuyashunaykichita.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam mañakü shumaq criyikuyaptiki Jesucristo shonquykikunachö tänanpä. Tsaynöpam alli matsükushqa qerunö y alli cimientushqa wayinö kar paypa kuyakuyninchö kawayanki.