Exodus 15:26 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Dios kayno nirqan: «Nishqäkunata cäsukamaptiki, munashqäno kawaptiki, mandamientükunatapis cäsukur lapan estatütükunatapis cumpliptikiqa Egipto runakunata qeshyawan castigashqänöqa manami qamkunata castigashaykitsu. Noqami qamkunata aliyätsiq Tayta Dios kaykä».
Quechuan 2010
Paycunata niran: «Wiyacamaptiquega, munashänölla cawaptiquega, laynëcunata cumliptiquega Egiptucunata castigar gueshyawan charichishäno manami castigashayquipächu. Nogami cä TAYTA DIOSNIQUI, imapitapis allchacächej.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Dios nirqan: «Ninqäkunata cäsuyämaptiki, munanqänö kawayaptiki, mandamientükunata cäsukur llapan estatütükunatapis cumpliyaptikiqa Egipto runakunata qeshyawan castiganqänöqa manam castigayäshaykitsu. Noqam qamkunata allïtsiq Tayta Dios kä».