Exodus 28:4 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wawqiki Aarón y tsurinkunapis jatikunanpaq ruratsinki pechërata, efodta, sotänata, bordashqa tünicata, görrata y wachkuta. Paykunami tsay sagrädu röpata jatiranqa akrashqä cürakuna kar sirvimänanpaq.
Quechuan 2010
Rurachinqui: pectoralta, efodta, cuyayllapaj burdasha sotänanta, cuyayllapaj burdasha päsaypa largu röpata, shucullpinta, labur wachcutapis. Chay röpacunataga rurachinqui wauguiqui Aaronpaj, wamrancunapäpis acrashä cüracuna car sirbimänanpaj.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wawqiki Aarón y tsurinkuna jatikuyänanpä ruratsinki pectoralta, efodta, sotänata, bordashqa tünicata, görrata y wachukutapis. Paykunam tsay sagrädu röpata jatikuyanqa akranqä sacerdötikuna kar sirviyämänanpä.