Exodus 32:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Moisés paykunata kayno nirqan: « Tayta Diosmi kayno nin: «Lapayki campamentu juk kuchunpita jukaq kuchunyaq espädaykiwan runakunata wanutsinki ayluyki kaptinpis, vecïnuyki kaptikipis, amïguyki kaptinpis» ».
Quechuan 2010
Chaura Moisesga paycunata niran: «Israelcunapa TAYTA DIOSNINMI nisha cada ünuyqui sabliquiwan-cama wasincaylla wauguiquita carpis, bisïnuyquita carpis, yanasayquita carpis wañuchimunayquipaj.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paykunatam Moisés nirqan: «Tayta Diosmi nin: «Llapayki campamentu juk kuchunpita juk kuchunyaq espädaykikunawan runakunata wanutsiyay castayki, vecïnuyki o amïguyki kaptinpis».