Exodus 8:9 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Faraónta Moisés kayno nirqan: « Tayta Diosta manakunäpaq nimashqayki hörami qampaq, mandäshishuqnikikunapaq y wakin Egipto runakunapaqpis manakushaq. Manakuptïmi palaciuykicho y maytsaychöpis ratsakkuna wanur ushakaptin Nilo mayucho kaqkunalana quëdanqapaq».
Quechuan 2010
Niptin faraonta Moisés niran: «Gam nimay gampaj autoridäniquicunapaj, Egipto runacunapaj imay TAYTA DIOSTA mañacunäpäpis. Mañacuriptëga palasyuyquipita, wasiquicunapita may chaypitapis aywacur säpucuna mayullachönami tiyanga.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Faraóntanam Moisés nirqan: «Tayta Diosta mañakunäpä nimanqayki höram qampä, mandar yanapashuqnikikunapä y wakin Egipto runakunapäpis mañakushä. Mañakuptïmi palaciuykichö y maytsaychöpis säpukuna wanur ushakäyaptin Nilo mayuchö kaqkunallana quëdayanqa».