Ezekiel 20:47 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Neguevcho kaykaq muntikunata kayno ninki: «¡ Tayta Dios nishqanta mayay! Paymi kayno nin: Qamkunacho ninawan rupatsiptïmi lapan yörakuna rupar ushakanqa tsakipis y oqupis. Mana upiypa rupaptinmi sur kaq läducho y norti kaq läducho taq lapan runakunapis shanayta qaqlancho mayanqa.
Quechuan 2010
Cayno niy: ‹Tayta Diosga caynömi nin: Gammanmi ninata sindiycushaj. Chay ninami ratarir chaquitapis ogutapis rupar ushacurconga. Chay ninaga ratangapaj mana upiypami. Chaura chay particho tiyaycaj runacunataga llapantami wapchanga norte caj-lächo tiyaycajpita sur caj-lächo tiyaycajcama.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Neguev partichö muntikunata nï: «¡ Tayta Dios ninqanta wiyay! Paymi nishunki: Qamkunachö ninawan kayaptïmi tsakita y mana tsakitapis llapan qerukunata chipyaq ushanqa. Mana upiypa rupaptinmi sur kaq läduchö y norti kaq läduchö täraq llapan runakunapis achayninta cärankunachö mayayanqa.