Ezekiel 26:17 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi ayata cantapashqan cantata cantapäshushpayki kayno nipäkunqa: « «Wakin markakunapitapis masmi büquikikunawan lamar jananpa purishqanki. Kananqa ¿imanöpataq ushakaykushqanki? Pïmaypitapis reqishqa markami karqayki. Qamcho taq runakuna munayniyuqmi karqan. Nawpaykikunacho kaq nacionkunatapis lapantami mantsakätsirqayki.
Quechuan 2010
Chaymi wañushapaj cantanata cantapäshunquipaj. Caynömi nenga: « ‹¡Achachau! Imanöparaj chaynöga ruracashcanqui. Pï-maypitapis rejsisha caycaj siudä, lamar cantunpita illgashcanquimi. Gamga fiyupa munayniyojmi carayqui. Bisïnuyqui nasyuncunacho tiyajcunataga llapantami mancharachej-canqui.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi ayata cantapäyanqan cantuta cantapäyäshurniki niyanqa: «Qamqa wakin markakunapitapis masmi büquikikunawan lamar jananpa purirquyki. Kananqa ¿imanöpatä ushakarquyki? Pïmaypitapis reqishqa markam karqayki. Qamchö täraq runakuna pasaypa munayyuqmi kayarqan. Ñöpaykikunachö nacionkunatapis llapantam mantsakätsiq kanki.